-
1 das graue Elend
прил.разг. беспросветная нужда, похмелье, хандра -
2 das graue Elend kriegen
арт.разг. быть в убийственном настроении, приходить в отчаяние, хандрить; впадать в хандру (часто с похмелья)Универсальный немецко-русский словарь > das graue Elend kriegen
-
3 Elend
n:1. das heulende [graue] Elend kriegen впасть в хандруприходить в отчаяние. Mit diesem Jammerlappen kann man das heulende Elend kriegen.Durch diese nervtötende monotone Arbeit kriegt einer das graue Elend.2. человек высоченного роста, дылда, "глиста" (о худом), "жердь". Mensch, bist du ein langes Elend geworden, größer als der Vater!Das lange Elend muß sich vor jedem Türrahmen bücken.Sie ist ein netter Kerl, ich mag sie gern. Wenn die Arme nur nicht so ein langes Elend wäre!3. ach du liebes Elend! вот беда', вот ещё не хватало! Ach du liebes Elend! Schon wieder dieser unangenehme Besuch!Ach du Elend! Ich schaffe die Arbeit bis zum Termin nicht!4. es ist ein Elend mit ihm [damit] с ним [с этим] просто беда [одно мучение]. Es ist ein Elend zuzusehen, wie langsam du arbeitest.Er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb, es ist ein Elend mit ihm.Seine Schwester ist gestorben. Nun ist der arme Kerl allein. Es ist ein Elend mit ihm!5. er ist nur noch ein Häufchen Elend на него жалко смотреть.6. aussehen wie das leibhaftige Elend очень плохо, болезненно выглядеть.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Elend
-
4 Elend
1) Not, Armut нищета́. jds. Elend zu lindern suchen пыта́ться по- облегчи́ть [хч] чьё-н. ни́щенское существова́ние. jdn. ins Elend bringen доводи́ть /-вести́ кого́-н. до нищеты́. im Elend enden зака́нчивать /-ко́нчить жизнь в нищете́. ins Elend geraten впада́ть /-пасть в нищету́2) Leid, Kummer го́ре, беда́. jd. ist selbst schuld an seinem Elend кто-н. сам винова́т в своём го́ре <в свое́й беде́> es ist ein Elend mit ihm! про́сто беда́ <го́ре> с ним ! jd. sieht aus wie das leibhaftige Elend на кого́-н. нельзя́ смотре́ть без чу́вства [ус] глубо́кой жа́лости. das heulende < graue> Elend kriegen хандри́ть за-, впада́ть /-пасть в хандру́. nach Alkoholgenuß чу́вствовать [ус] себя́ разби́тым с похме́лья -
5 grau:
in der Nacht sind alle Katzen grau ночью все кошки серы, sich (Dat.) wegen einer Sache [über/um etw.] keine grauen Haare wachsen lassen нимало не беспокоиться из-за чего-л., не принимать близко к сердцу. Daß du heute mit der Arbeit nicht fertig geworden bist, darüber brauchst du dir keine grauen Haare wachsen zu lassen. Morgen ist auch noch ein Tag. См. тж. Haar, graue Zellen шутл. серое вещество"извилины". Streng mal deine grauen Zellen etwas an! Dann wirst du schon die Zusammenhänge sehen, das graue Elend haben [kriegen] хандрить, отчаиваться. Wenn sie lange Zeit allein zu Hause ist, kriegt sie das graue Elend und weint, der graue Markt полулегальный, почти запрещённый рынок, graue Händler торгаши, торгующие налево [из-под полы]. grau in grau беспросветно сероalles, das Ganze grau in grau sehen, malen, darstellen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > grau:
-
6 grau
adj1) серыйgrau in grau — в серых тонах; перен. в мрачных тонах ( красках)alles in grau sehen — видеть всё в мрачном свете ( в мрачных тонах)das ist nicht grau und nicht grün ≈ это ни то ни сё2) седой••der graue Markt — полулегальный рынок, обмен нормированными товарамиden grauen Rock anziehen — пойти в солдатыdarüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen — об этом я не беспокоюсь, меня это мало трогает ( не касается)bei Nacht sind alle Katzen grau — посл. ночью все кошки серы -
7 grau
grau a се́рыйder graue Alltag се́рые бу́дниdas graue Elend беспросве́тная нужда́; разг. хандра́; похме́льеdie graue Ferne тума́нная [неизве́стная] дальdie graue Salbe се́рая (рту́тная) мазьder graue Star катара́ктаdie graue Substanz се́рое вещество́ (мо́зга)ein grauer Tag се́ренький денё́кgraue Tage мра́чные дниgraue Theorie мё́ртвая тео́рияgraues Wetter па́смурная пого́даdie graue Zukunft беспросве́тное бу́дущееwerden сере́тьgrau in grau в се́рых тона́х; перен. в мра́чных тона́х [кра́сках]alles in grau sehen ви́деть всё в мра́чном све́те [в мра́чных тона́х]das ist nicht grau und nicht grün э́то ни то ни сёgrau a седо́йgraues Haar седина́die graue Vorzeit, das graue Altertum поэ́т. седа́я старина́grau werden седе́тьder graue Markt полулега́льный ры́нок, обме́н норми́рованными това́рамиden grauen Rock anziehen пойти́ в солда́тыdarüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsen об э́том я не беспоко́юсь, меня́ э́то ма́ло тро́гает [не каса́ется]bei Nacht sind alle Katzen grau посл. но́чью все ко́шки се́ры -
8 grau
се́рый. Haar седо́й. Gesicht auch земли́стый. Tag auch па́смурный. übertr: Zeit: weit entfernt - meist далёкий. graues Haar седы́е во́лосы, седина́. sein Haar grau färben кра́сить по- во́лосы в серебри́стый цвет. grau werden v. Haar седе́ть по-. jds. Haar wird grau у кого́-н. седе́ют во́лосы. alt und grau werden дожива́ть /-жи́ть до седы́х воло́с. jd. ist in Ehren grau geworden кто-н. в че́сти дожи́л до седы́х воло́с. Achtung vor einem grauen Haupte haben уважа́ть старико́в | im grauen Altertum в далёкой <глубо́кой> дре́вности. im grauen Mittelalter в далёком <глубо́ком, да́внем> средневеко́вье. vor grauen Jahren < Zeiten> в отдалённые <седы́е> времена́. in grauer Vorzeit в седу́ю старину́. etw. liegt noch in grauer Ferne < Zukunft> что-н. ещё далёкое <тума́нное> бу́дущее. der graue Alltag се́рые бу́дни. jdm. erscheint die Welt grau und öde кто-н. ви́дит мир в се́рых <мра́чных, уны́лых> тона́х <кра́сках>, кто-н. ви́дит мир в мра́чном све́те. alles grau in grau sehen ви́деть всё в се́рых <мра́чных> тона́х <кра́сках>, ви́деть всё в мра́чном све́те. gern grau in grau malen люби́ть сгуща́ть кра́ски. das graue Elend kriegen быть в беспросве́тной нужде́
См. также в других словарях:
Das graue Elend kriegen \(auch: bekommen, haben\) — Das heulende (auch: graue) Elend kriegen (auch: bekommen; haben) Die umgangssprachliche, oft scherzhaft gebrauchte Redewendung besagt, dass sich jemand tief unglücklich fühlt oder niedergeschlagen ist, wird: Als er den völlig demolierten Wagen… … Universal-Lexikon
Elend — aus althochdeutsch ali lanti, eli lenti, bedeutete ursprünglich: anderes Land, Fremde. Auf diese Grundbedeutung des Wortes geht die früher häufig gebrauchte Redensart das Elend bauen (mittelhochdeutsch ›daz ellende bûwen‹) zurück; ihr Sinn ist:… … Das Wörterbuch der Idiome
elend — elend: Mhd. ellende »fremd, verbannt; unglücklich, jammervoll« (entsprechend aengl. ellende »fremd«) ist verkürzt aus ahd. elilenti, asächs. eli lendi »in fremdem Land, ausgewiesen«. Der Bedeutungswandel erklärt sich daraus, dass der Ausschluss… … Das Herkunftswörterbuch
Elend — elend: Mhd. ellende »fremd, verbannt; unglücklich, jammervoll« (entsprechend aengl. ellende »fremd«) ist verkürzt aus ahd. elilenti, asächs. eli lendi »in fremdem Land, ausgewiesen«. Der Bedeutungswandel erklärt sich daraus, dass der Ausschluss… … Das Herkunftswörterbuch
Elend — Leid; Notlage; Bedrängnis; Not; Qual; Plage; Leiden * * * elend [ e:lɛnt] <Adj.>: a) von großem Leid bestimmt, großes Leid mit sich bringend: ein elendes Leben fristen; eine elende Plackerei; er ist elend krepiert. Syn … Universal-Lexikon
elend — hundsmiserabel (umgangssprachlich); mulmig (umgangssprachlich); speiübel (umgangssprachlich); kotzübel (derb); übel; unwohl * * * elend [ e:lɛnt] <Adj.>: a) von großem Leid bestimmt, großes Leid m … Universal-Lexikon
Das heulende Elend kriegen \(auch: bekommen, haben\) — Das heulende (auch: graue) Elend kriegen (auch: bekommen; haben) Die umgangssprachliche, oft scherzhaft gebrauchte Redewendung besagt, dass sich jemand tief unglücklich fühlt oder niedergeschlagen ist, wird: Als er den völlig demolierten Wagen… … Universal-Lexikon
grau — altmodisch; unauffällig; bieder; hausbacken; mausgrau * * * grau [grau̮] <Adj.>: 1. im Farbton zwischen Schwarz und Weiß liegend: ein grauer Anzug; graue Augen; er hat schon graue Haare; der Himmel ist grau; heute ist ein grauer… … Universal-Lexikon
elendig — elend: Mhd. ellende »fremd, verbannt; unglücklich, jammervoll« (entsprechend aengl. ellende »fremd«) ist verkürzt aus ahd. elilenti, asächs. eli lendi »in fremdem Land, ausgewiesen«. Der Bedeutungswandel erklärt sich daraus, dass der Ausschluss… … Das Herkunftswörterbuch
elendiglich — elend: Mhd. ellende »fremd, verbannt; unglücklich, jammervoll« (entsprechend aengl. ellende »fremd«) ist verkürzt aus ahd. elilenti, asächs. eli lendi »in fremdem Land, ausgewiesen«. Der Bedeutungswandel erklärt sich daraus, dass der Ausschluss… … Das Herkunftswörterbuch
Gott strafe England — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia